BRATISLAVA. V Komárne musí Slovenská správa ciest opraviť nesprávne smerové tabule do zahraničných miest.
Názvy, ktoré by mali byť podľa medzinárodných štandardov uvedené v jazyku územia, na ktorom sa cieľové mestá nachádzajú, sú na návestiach napísané v slovenčine.
Agentúre SITA to povedala hovorkyňa SSC Iveta Fedorová.
Nesprávne značenia sa nachádzajú na Rákocziho ulici medzi križovatkou s ul. Komenského a kruhovým objazdom.
Vedúci organizačného oddelenia komárňanského primátora Róbert Dobi poznamenal, že "je len vecou šťastia, že názov mesta Budapest je v slovenčine od pôvodného maďarského názvu rozdielny len mäkčeňmi na ´š´ a ´ť´ na konci názvu. Ak by slovenské pomenovanie bolo odlišné aj názvom, bolo by to pre turistov značné sťaženie orientácie".
Správa ciest uznala, že smerová tabuľa na ceste I. triedy v slovenčine je v tomto prípade použitá nesprávne.
Podľa Fedorovej doplnia smerovú tabuľu nad jazdným pruhom v jazyku, ktorý je aj na návestí pred križovatkou. Návestie na križovatke je osadené od roku 2009 a bolo schválené aj dopravným inšpektorátom.
SSC zistila, že chyba sa stala v tomto roku a oznámila, že ju odstráni v čo najkratšom čase.
Označenie zahraničných cieľov na návestných a smerových tabuliach bude uvedené v jazyku príslušného štátu, na ktorého území cieľ leží.
O slovenských názvoch na návestiach, ktoré šoférov navádzajú napríklad na Budapešť, informovali miestni obyvatelia splnomocnenca vlády pre národnostné menšiny Lászlóa Nagya.
Ten považuje uvádzanie označení geografických objektov za citlivú záležitosť, ktorá v značnej miere ovplyvňuje aj spolunažívanie medzi príslušníkmi rôznych národností.
Slovenskú správu ciest požiadal o nápravu.